14界优秀毕业生——谷肖东


 

 

个人简历:谷肖东,男,1990年1月生,中共党员,山东滨州人,外国语与国际交流学院英语专业2010级学生,现就读于西安交通大学。曾获得校级一等奖学金和“优秀学生标兵”称号,并于2015年暑期获得西安交大-剑桥大学名校交流奖学金赴剑桥大学和牛津大学交流学习,担任西安交大外院研会副主席并获得“优秀毕业生干部”称号。

 

 

 

西安交通大学是国家教育部直        

西安交通大学是国家教育部直属重点大学,为我国最早兴办的高等学府之一。其前身是1896年创建于上海的南洋公学,1921年改称交通大学,1956年国务院决定交通大学内迁西安,1959年定名为西安交通大学,并被列为全国重点大学。

 

 

 

我在古城墙下等你
 谷肖东

   西安交通大学有“三绝 ”:樱花红径,荷塘月色,梧桐秋雨。复试期间正是樱花盛开的季节。2014年三月,我经历了三场考试,上海高级口译、专八还有考研复试,每一场都是心惊胆战,22号考完专八立刻赶往青岛,23号12点我在机场候机大厅默读着英文自我简介,回想大学这几年的成长,尤其是复习考研这半年,心情是复杂的,望着天空飞来的成都航空班机徐徐滑落,心里既紧张又激动。紧张的是复试决定着考研的成败,关乎人生转折点,激动的是两个半小时后可以到达梦想已久的大唐古都,到达梦寐以求的交通大学!

    西安交通大学之初印象。周一,我在清真饭馆吃完早餐,漫步在交大校园里。前面是冰清玉洁的的玉兰花,后面是一排排整齐的樱花树,鲁迅先生写过, 东京也无非是这样,上野的樱花烂漫的时节,望去却也像绯红的轻云。记得在青岛中山公园里找到过这种赏心悦目的感觉,但是缺少交大的古色古香的文化气息。看着周总理的题词,面对着交大知名校友钱学森命名的图书馆,图书馆外桃花开了,散发着淡淡的扑鼻芳香,蜜蜂在忙碌着采集花蜜,追逐着的小孩、白发苍苍,相互搀扶着的老教授,我忍不住想拍下来但忍住了,生怕打破这里的宁静与和谐!交大吸引我的不仅仅是211、985,中国C9常春藤的桂冠,最主要的是这里浓厚的学术氛围和深厚的文化底蕴。交大北门是兴庆公园,这里原本是唐朝的皇家宫殿,有千年的历史,当师姐带我去外文楼考场报到时,我以为走错地方了,一楼竟然是陕西省秦腔博物馆,这一切的一切让我这“文艺小青年”小伙伴惊呆了!深深地爱上了这片土地,这所大学,有种人生若只如初见初恋般触电的感觉!春天赏樱花朵朵,秋天观梧桐片片,高大古朴的松树,静谧的竹林,如此多的“约会地点”,如此多的感慨万千,那种纯洁感、神圣感在内心油然而生!
    首先,我想回忆一下初试。今年政治考了81分,这个分数应该在全国来说也是比较高的分数,如何才能考到高分呢?你有什么秘诀吗?这是大家普遍关心的问题。一个很关键的因素在于我是校报的记者,读书、看报已经成为我每天生活的一部分,这要还要感谢校报老师们熏陶下养成的这个好的习惯。政治考什么?国际时事、政治经济学、哲学、毛泽东思想、邓小平理论、三个代表、科学发展观和近代史。这些内容很大一部分和每天的新闻有关系,所以关注国家大事至关重要,从长远来说,对我们一生都是财富,读书看报会使得人生有内涵,分析问题有深度,把个人的前途与国家的梦想紧密联系起来。至于要不要报政治班根据个人需求。说完政治谈英语,大家知道英语是很难的,而且要做好打“持久战”的准备,基础打好了,信心有了,即使很难,大家都也会难,所以考场上要淡定,从容应对。专业课必须要学的扎实,好好夯实基础,其实没有大家想象的那么难,一定要有自信。那么什么时间准备考研好呢?这个没有固定答案。我想说,准备考研,尤其是名牌大学,准备要趁早!

    几分紧张又有几分激动地复试现场。我准备了自己的一份简历,自己获得过一等奖学金和国家级的奖学金,烟台市翻译比赛的亚军,在校报发表过文章,还有跟随烟台日报社记者在国际葡萄酒节期间采访张裕总品酒师的经历让老师们眼前一亮。主考官是西安交大外国语院长,全国知名的医学英语命题组组长,翻译协会副会长,美国犹他大学客座教授,面对白发苍苍的老教授和7位其他考官不禁有几分紧张,我正准备发言自己早已经熟读了几百遍的自我介绍,主考官说不用了,你直接3分钟阐释“Practice makes perfect”这句话的理解,汉语翻译过来是“熟能生巧”,所以并不难,但是突然打乱思路,以前准备的全都用不上了,心里还是有几分慌乱,但是不能表现出来,于是乎我举了一个例子,某位同学在湖边坚持每天读英语,读了三个月,发音依然不准,没有丝毫进步,为什么?不是熟能生巧嘛,重复一万次,如果方法是错的,1001次依然发音错误!所以"熟能生巧”本身是中性的,只有在正确方法指导下才能生巧,所以主考官非常满意,考官们开始微笑了,我也开始放开,注意到老教授头发白了,但穿着一件粉红色上衣,还是蛮和蔼的!接下来放了一段英国首相关于对南非总统曼德拉的逝世的演讲,语速很快,很标准的英音,我问主考官只放一遍吗,他说是的,去年复试是听六段句子,三句英译汉,三句汉译英,而且老师读两遍,但是复试规则变了,今年放两段视频,只听一遍,立即口译,所以意味着难度加大了,我听出了大意,翻译还算顺利;后来又放了段李克强总理在泰国国会的演讲,看到克强总理倍感亲切,毕竟中国话都能听懂,更主要的是习近平主席和李克强总理出访国外的演讲视频我几乎都看过,而且克强总理一直是我比较敬佩的偶像,所以翻译比较顺畅。《泰囧》我翻译的是embarrassment in Thailand, 官方翻译是A Trip To Thailand , 其实翻译总是一门有缺憾的艺术,没有最好,只有更好,所以没有标准答案。然而后来听说,有人将卡梅伦翻译为英国总统,也没有听出他说的是谁,好多人将《泰囧》翻译为汉语拼音taijiong,估计这外国人听不懂,所以作为翻译家要“Know everything of something and something of everything " 要成为什么都懂一点的“杂家”百科全书式的人物,又要有所专攻!这提醒我们复试要灵活应对,沉着冷静,有所创新,与众不同!这是一个长期的积累过程,厚积而薄发,水到渠成,即使真遇到困难也不要恐惧,只有战胜自己的“心魔”才能游刃有余,柳暗花明又一村。

    名牌学校竞争都特别激烈!出乎预料的复试成绩出的那么快,招的人又是那么少!今年报了100多人,和去年差不多,去年进复试16个,要了8个,今年题难,可是分数线依然是霸气的350,进复试的11个,可交大只招了4个,这意味着刷了7个。我初试成绩在11个人排在中游,可只要四个,所以面试成绩11个人中排第二,但第一初试不行被刷,所以我就成了录取人中的复试第一名。个人觉得运气和实力缺一不可,但只相信运气,失败了归结运气不好为客观原因,是不可取的!《爱拼才会赢》唱出了成功的真谛,三分靠运气,七分靠打拼,习主席说得好,空谈只能误国,实干才能兴邦! 

    反思,个人觉得自己取得的进步是与外国语学院的老师们亲切的指导是分不开的,外事处工作中与外教的交往也是密不可分的,校报老师们的支持与鼓励帮助也很大,每次写文章、比赛都找语文老师王老师指导,这次复试的“服装设计”也有她亲自指导,充足的准备,我们预测到复试当天20多度的高温,结果果然如此,有的同学穿着冬天的衣服进去,肯定表现的不合时宜,太热了也影响发挥!所以,复试中处处注意细节,表现大方得体,对教授们有礼貌,老师们为难你才怪!教授们其实都是高级知识分子,一般都会很和蔼,所以学弟、学妹们不要有心理压力,也不要觉得自己二本院校就不自信,山大的被刷,而我和河南中医学院的女生同时被录取就是印证!我为是滨医学子而自豪,我深深地爱着这里湖,这里的图书馆,这里的人,这里的一切!

    总之,美在于发现,滨医这片沃土,面朝大海,春暖花开。我们大学期间正是人生最美好的时光,人生关键处往往只有几步,特别是我们年轻的时候。人生真正的高贵在于超越原来的自己。只要你找对了方向,肯努力,并一直坚持着,便可以诗意的栖居!如果你们来古都西安,丝绸之路的起点,来交大,我在古城墙下等你!

 

上一篇:下一篇:

关闭

Copyright © 2018 版权所有:滨州医学院外国语与国际交流学院 鲁ICP备

地址:山东省烟台市莱山区 电话:0535-6913383 邮编:264003 邮箱:bzmu_admission@163.com